Finden Sie schnell mcm schlüsselanhänger für Ihr Unternehmen: 2 Ergebnisse

KX Gleitlager POM bleifrei

KX Gleitlager POM bleifrei

Das KX Gleitlager POM bleifrei ist aus umwelt- technischen Gründen entwickelt worden und eignet sich deshalb auch für Anwendungen in der Lebensmittelindustrie. Das KX Gleitlager POM bleifrei ist aus umwelt- technischen Gründen entwickelt worden und eignet sich deshalb auch für Anw endungen in der Lebensmittelindustrie. Diese Gleitlager sind besonders geeignet bei oszillierenden und rotierenden Bewegungen, bei weniger rauem Betrieb und im Freien, sowie bei mässigen Kantenbelastungen. Ausserdem haben KX Gleit- lager POM bleifrei ebenfalls gute Dämpfungs- eigenschaften und sind r elativ stossbeständig. Beim Einbau ist eine Initialschmierung unbedingt notwendig. KX Gleitlager POM bleifrei nehmen keine Feuchtigkeit auf und bleiben deshalb massgetreu.
Übersetzungen

Übersetzungen

In jeder Sprache vielsprachig: Syntax übersetzt aus und in über 40 Sprachen exakt auf Ihre ureigenen Bedürfnisse abgestimmt. In jeder Sprache sind wir mit den verschiedensten Fachsprachen und Textsorten, aber auch den spezifischen Anforderungen der vorgesehenen Kommunikationsmittel vertraut. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind ausschliesslich ausgewählte, erfahrene Spezialisten, die in ihre Muttersprache übersetzen. Zudem verfügen sie über ein Studium/eine spezifische Ausbildung und/oder über Praxiserfahrungen innerhalb eines Fachbereichs und zeichnen sich so durch profunde Kenntnis von Hintergründen und Terminologie der jeweiligen Branche aus. Auch regionale Präferenzen und ein feines Gespür für Textsorten – von technisch über literarisch bis werblich – prägen unsere Arbeit. Dabei berücksichtigen wir die Art der Kommunikationsmittel und -kanäle, für welche die Inhalte bestimmt sind. Stammübersetzer/Team Bei Syntax können Sie Ihren Stammübersetzer bzw. Ihre Stammübersetzerin oder das Team bestimmen, das am besten zu Ihnen passt. Klassische Übersetzungen und Adaptionen sind unser Kerngeschäft. In Ergänzung dazu können Sie auch unsere weiteren Sprachdienstleistungen in Anspruch nehmen, beispielsweise Transkriptionen, d. h. Abschriften von gesprochenem Text, oder das Dolmetschen von gesprochenem Text direkt vor Ort an einer Veranstaltung. Aus diesem Kompetenzbereich ist für Syntax die sogenannte «Neural Machine Translation» nicht mehr wegzudenken. Maschinelles Übersetzen ist Teil des Übersetzungsalltags. Ob ein Text besser maschinell vorübersetzt und nachbearbeitet oder doch komplett von einer Fachperson übersetzt wird, hängt von der Textsorte (Social Media Post, Vertrag, Fachpublikation, Präsentation usw.), dem Verwendungszweck und dem Zielpublikum ab. Wir beraten Sie transparent, was die richtige Lösung für Ihre Ansprüche und Ihren Text ist. Ausserdem verfolgt Syntax die rasante Entwicklung künstlicher Intelligenz genau und integriert, wo sinnvoll, weitere KI-Tools in sein Dienstleistungsangebot.